Time will tell.(時間が経てばわかる)
《使い方》「時間が経てば分かるよ」という、冷静な一言です。
このtellは「教える」ではなく「分かる」の意味で使われていて、よくアメリカ人の会話にも出てきます。
A: I’m not sure if I was right.
(自分が正しかったのか分からない)
B: Time will tell.
(時間が経てば分かるよ)
(自分が正しかったのか分からない)
B: Time will tell.
(時間が経てば分かるよ)
また、「時間が経ってからでしか分からない」と強調するためにOnlyを前につけてOnly time will tell.と言うときもあります。
A: I don’t know what’s gonna happen, but I think he’ll regret it.
(何が起こるか分からないけど、彼は後悔することになると思う)
B: Well, only time will tell.
(まあ、時間が経ってからでしか分からんよね)
(何が起こるか分からないけど、彼は後悔することになると思う)
B: Well, only time will tell.
(まあ、時間が経ってからでしか分からんよね)

リノ
冷静な目をして言ってみてね!
コメント