call it a day(仕事を切り上げる)
《解説》仕事を終わらせるという意味があります。
call it a dayは、「それを1日と呼ぶ」→「それで1日を終わりにする」という風に派生したと考えると覚えやすいですね。
A: Why don’t you call it a day? You look tired.
(もう仕事切り上げたら?疲れてるように見えるよ)
B: I can’t. I gotta finish this by today.
(それはできない。これ今日までに終わらせないといけないんだ)
(もう仕事切り上げたら?疲れてるように見えるよ)
B: I can’t. I gotta finish this by today.
(それはできない。これ今日までに終わらせないといけないんだ)
*I gotta=しないといけない
・ It’s getting dark. Let’s call it a day.
(暗くなってきたし、そろそろ切り上げよう)
(暗くなってきたし、そろそろ切り上げよう)
映画でも日常会話でも頻出のフレーズなのでマスターしてね!
コメント